定风波
把酒花前欲问君。
世间何计可留春。
纵使青春留得住。
虚语。
无情花对有情人。
任是好花须落去。
自古。
红颜能得几时新。
暗想浮生何时好。
唯有。
清歌一曲倒金尊。
译文:
我手持酒杯站在花前,想问一问你:这世间用什么办法可以留住春天呢?就算真的能把青春留住,那也不过是句空话罢了。这无情的花朵正对着我这个有情之人。
哪怕是再美好的花朵,也终究要凋谢离去,自古以来就是如此。美丽的容颜又能保持多久的新鲜呢?我暗自思索,这短暂的人生什么时候才是最美好的时光呢?想来想去,唯有听上一曲清歌,再倒满酒杯畅饮一番,才是最惬意的时刻。