玉楼春
雪云乍变春云簇。
渐觉年华堪送目。
北枝梅蕊犯寒开,南浦波纹如酒绿。
芳菲次第还相续。
不奈情多无处足。
尊前百计得春归,莫为伤春歌黛蹙。
译文:
冬日里那布满阴云、大雪欲下的天空,转眼间就变成了春日里簇拥在一起的云朵。我渐渐感觉这美好的春光值得好好观赏一番。
那朝北的树枝上,梅花不惧寒冷,傲然绽放;南面的水滨处,波光粼粼,那河水的颜色就像碧绿的美酒一样。
花草随着时间依次开放,一个接着一个,连续不断。可我却情丝太多,怎么都难以满足。
在酒杯前,我想尽办法要把春天留住,可不要因为伤春而紧锁眉头、黯然神伤啊。