蝶恋花
欲过清明烟雨细。
小槛临窗,点点残花坠。
梁燕语多惊晓睡。
银屏一半堆香被。
新岁风光如旧岁。
所恨征轮,渐渐程迢递。
纵有远情难写寄。
何妨解有相思泪。
译文:
眼看就要过清明了,外面烟雨濛濛细细密密。我凭靠在窗前的小栏杆旁,看着那点点残花纷纷坠落。梁间的燕子叽叽喳喳说个不停,把我清晨的美梦都给惊扰了。我半倚在屏风旁,锦被凌乱地堆着。
新一年的风光和过去的年岁没什么两样,可让我心生怨恨的是,那远行的车轮已经渐渐驶向了远方,路途越来越遥远。纵然我心中有千般深情,也难以书写寄给远方的人。既然如此,那又何妨痛痛快快地流下相思的泪水呢。