淒涼繡嶺,宮殿倚山阿。 明皇帝。 曾遊地。 鎖煙蘿。 鬱嵯峨。 憶惜真妃子。 豔傾國,方姝麗。 朝復暮。 嬪嬙妒。 寵偏頗。 三尺玉泉新浴,蓮羞吐、紅浸秋波。 聽花奴,敲羯鼓,酣奏鳴鼉。 體不勝羅。 舞婆娑。 正霓裳曳。 驚烽燧。 千萬騎。 擁雕戈。 情宛轉。 魂空亂。 蹙雙蛾。 奈兵何。 痛惜三春暮,委妖麗,馬嵬坡。 平寇亂。 回宸輦。 忍重過。 香瘞紫囊猶有,鴻都客、鈿合應訛。 使行人到此,千古只傷歌。 事往愁多。
六州歌頭
那繡嶺一片淒涼景象,昔日的宮殿依傍着山巒。這裏是唐明皇曾經遊玩的地方,如今被煙霧和藤蘿籠罩,山峯依舊高峻巍峨。
遙想當年那傾國傾城的楊貴妃,姿容豔麗、無與倫比。從早到晚,她受盡皇帝寵愛,引得宮中衆嬪妃嫉妒不已,皇帝的寵愛實在是太偏心啦。她剛在玉泉池中沐浴出來,那嬌羞的模樣,連蓮花見了都自愧不如,她那如秋波般的眼眸泛着紅潤。花奴敲着羯鼓,衆人歡快地敲擊着鳴鼉,貴妃嬌弱的身體彷彿連輕薄的羅衣都承受不起,卻翩翩起舞、姿態優美。
正當她穿着霓裳羽衣舞動之時,突然警報傳來。千萬騎兵手持雕戈,形勢危急。貴妃情思婉轉,魂魄慌亂,緊蹙着雙眉,可又能拿這軍隊有什麼辦法呢?可惜在暮春時節,她被拋棄在了馬嵬坡。
平定叛亂後,皇帝的車駕返回,卻不忍心再次路過這裏。據說貴妃下葬時香囊還在,鴻都客所傳的鈿盒之事或許只是訛傳。讓路過此地的行人,千古以來都只能悲傷地吟唱。往事已然過去,但哀愁卻如此之多。
納蘭青雲