訴衷情
露蓮雙臉遠山眉。
偏與淡妝宜。
小庭簾幕春晚,閒共柳絲垂。
人別後,月圓時。
信遲遲。
心心念念,說盡無憑,只是相思。
譯文:
那女子宛如帶着露珠的蓮花般嬌美的臉龐,配上如遠山般黛眉,這模樣特別適合淡雅的妝容。暮春時節,小小的庭院中簾幕低垂,她閒來無事,就像那柳絲一樣靜靜地垂着,盡顯落寞。
自從和心上人分別之後,月亮都圓了幾回,可期待中的書信卻遲遲不來。她心裏頭全是對方,把想說的話在心裏唸叨了無數遍,可即便說盡了這些情思,卻沒有任何憑據能證明對方也如此思念自己,到最後啊,就只剩下這無盡的相思之情了。