木蘭花・玉樓春
簾旌浪卷金泥鳳。
宿醉醒來長瞢松。
海棠開後曉寒輕,流絮飛時春睡重。
美酒一杯誰與共。
往事舊歡時節動。
不如憐取眼前人,免更勞魂兼役夢。
譯文:
門簾像波浪一樣翻卷着,上面用金泥描繪的鳳凰圖案也跟着晃動。昨夜醉酒,如今醒來依舊是昏昏沉沉、迷迷糊糊的。海棠花已經開放,早晨的寒意也變得輕柔了些;柳絮在空中飛舞,這時候人總是特別容易陷入春日的沉睡之中。
我端起一杯美酒,卻不知道能和誰一起分享。往昔的那些事情、舊日的歡樂,在這樣的時節裏不斷地湧上心頭。唉,倒不如好好地珍惜眼前陪伴着自己的人吧,免得再讓自己的魂魄勞累、在夢裏也不得安寧。