破阵子
忆得去年今日,黄花已满东篱。
曾与玉人临小槛,共折香英泛酒卮。
长条插鬓垂。
人貌不应迁换,珍丛又睹芳菲。
重把一尊寻旧径,所惜光阴去似飞。
风飘露冷时。
译文:
还记得去年的今天,东边的篱笆旁早已开满了金黄的菊花。那时,我曾和佳人一起站在小小的栏杆前,共同折下那散发着清香的菊花,放入酒杯中。还把长长的花枝插在她的鬓边,花枝垂落在脸庞。
我想着人的容貌应该不会有太大的改变吧,如今又看到这花丛里菊花盛开,一片芳菲的景象。我再次端起一杯酒,沿着旧日走过的小路漫步。只是可惜啊,时光流逝得像飞一样快。此时,风在轻轻飘着,露水冷冷的。