破陣子

海上蟠桃易熟,人間好月長圓。 惟有掰釵分鈿侶,離別常多會面難。 此情須問天。 蠟燭到明垂淚,燻爐盡日生煙。 一點淒涼愁絕意,謾道秦箏有剩弦。 何曾爲細傳。

譯文:

在神話傳說裏,海上的蟠桃很容易就成熟了,可在人間,美好的圓月卻難以長久圓滿。 只有那些曾經像楊貴妃和唐玄宗那樣掰斷金釵、分開鈿盒盟誓的情侶們,總是聚少離多,見面的機會十分難得。這樣的深情厚意,真想問一問上天爲何如此安排。 蠟燭從點燃一直燃燒到天明,燭淚不斷垂落,就好像人在傷心哭泣;燻爐整日都冒着嫋嫋青煙,彷彿瀰漫着無盡的哀愁。 滿心都是淒涼悲愁到極點的情緒,雖說秦箏還有剩餘的弦可以彈奏,可又怎麼能把心中這些複雜的情感細細地傳達出來呢。
關於作者
宋代晏殊

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名詞人、詩人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進賢縣文港鎮沙河人,位於香楠峯下,其父爲撫州府手力節級),是當時的撫州籍第一個宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當時北宋詞壇上,被稱爲“大晏”和“小晏”。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序