卜算子

夢斷寒夜長,坐待清霜曉。 臨鏡無人爲整妝,但自學、孤鸞照。 樓臺紅樹杪。 風月依前好。 江水東流郎在西,問尺素、何由到。

譯文:

在這寒冷的夜晚,美夢被無端打斷,之後便再也難以入眠,只能枯坐着等待,從黑夜一直捱到結着清霜的拂曉。對着鏡子,卻沒有人爲我整理妝容,我只能像那孤單的鸞鳥一樣,顧影自憐。 站在樓臺上,目光越過那樹梢上的紅葉。清風明月依舊和從前一樣美好。可江水向東流去,而我思念的情郎卻在西邊。我想問一問,我寫給他的書信,究竟怎樣才能送到他的手中呢?
關於作者
宋代張先

張先(990-1078),字子野,烏程(今浙江湖州吳興)人。北宋時期著名的詞人,曾任安陸縣的知縣,因此人稱“張安陸”。天聖八年進士,官至尚書都官郎中。晚年退居湖杭之間。曾與梅堯臣、歐陽修、蘇軾等遊。善作慢詞,與柳永齊名,造語工巧,曾因三處善用“影”字,世稱張三影。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序