臨江仙
自古傷心惟遠別,登山臨水遲留。
暮塵衰草一番秋。
尋常景物,到此盡成愁。
況與佳人分鳳侶,盈盈粉淚難收。
高城深處是青樓。
紅塵遠道,明日忍回頭。
譯文:
自古以來,最讓人傷心的事情莫過於與親友遠別了。我在這山水之間徘徊,遲遲不願離去。傍晚的塵土飛揚,衰敗的野草在秋風中瑟瑟發抖,這又是一年的秋天啊。平日裏那些普通平常的景色,到了此刻,全都變成了憂愁的象徵。
更何況我與佳人從此就要分離,就像那分離的鳳凰伴侶。她淚眼盈盈,淚水怎麼也止不住。那高高的城牆深處,便是她居住的青樓。明天我就要踏上那漫長遙遠、紅塵瀰漫的道路,真不忍心再回頭去看那曾經與她相聚的地方啊。