臨江仙

自古傷心惟遠別,登山臨水遲留。 暮塵衰草一番秋。 尋常景物,到此盡成愁。 況與佳人分鳳侶,盈盈粉淚難收。 高城深處是青樓。 紅塵遠道,明日忍回頭。

譯文:

自古以來,最讓人傷心的事情莫過於與親友遠別了。我在這山水之間徘徊,遲遲不願離去。傍晚的塵土飛揚,衰敗的野草在秋風中瑟瑟發抖,這又是一年的秋天啊。平日裏那些普通平常的景色,到了此刻,全都變成了憂愁的象徵。 更何況我與佳人從此就要分離,就像那分離的鳳凰伴侶。她淚眼盈盈,淚水怎麼也止不住。那高高的城牆深處,便是她居住的青樓。明天我就要踏上那漫長遙遠、紅塵瀰漫的道路,真不忍心再回頭去看那曾經與她相聚的地方啊。
關於作者
宋代張先

張先(990-1078),字子野,烏程(今浙江湖州吳興)人。北宋時期著名的詞人,曾任安陸縣的知縣,因此人稱“張安陸”。天聖八年進士,官至尚書都官郎中。晚年退居湖杭之間。曾與梅堯臣、歐陽修、蘇軾等遊。善作慢詞,與柳永齊名,造語工巧,曾因三處善用“影”字,世稱張三影。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序