虞美人

苕花飛盡汀風定。 苕水天搖影。 畫船羅綺滿溪春。 一曲石城清響、入高雲。 壺觴昔歲同歌舞。 今日無歡侶。 南園花少故人稀。 月照玉樓依舊、似當時。

譯文:

苕溪岸邊的蘆花已經飛盡,水邊的風也漸漸平息下來。清澈的苕水在天空的映照下,波光粼粼,彷彿天空的倒影在水面上搖晃。那裝飾華美的遊船裏,滿是身着綾羅綢緞的遊人,整個溪面都洋溢着春日的熱鬧氣息。有人唱起一曲《石城樂》,歌聲清脆響亮,直入高雲。 往年的時候,我們曾一同舉杯暢飲,載歌載舞,共度美好時光。可如今,卻再也沒有一起歡樂的同伴了。南園裏的花比以往少了許多,昔日的老友也越來越難見到。只有那明月依然照着玉樓,一切好像和當時一樣。
關於作者
宋代張先

張先(990-1078),字子野,烏程(今浙江湖州吳興)人。北宋時期著名的詞人,曾任安陸縣的知縣,因此人稱“張安陸”。天聖八年進士,官至尚書都官郎中。晚年退居湖杭之間。曾與梅堯臣、歐陽修、蘇軾等遊。善作慢詞,與柳永齊名,造語工巧,曾因三處善用“影”字,世稱張三影。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序