菊花新

堕髻慵妆来日暮。 家在画桥堤下住。 衣缓绛绡垂,琼树袅、一枝红雾。 院深池静娇相妒。 粉墙低、乐声时度。 长恐舞筵空,轻化作、彩云飞去。

译文:

天色渐晚,有位女子发髻松散,慵懒地也不梳妆。她的家就住在那画桥的堤岸之下。她身着宽松的深红色薄绸衣衫,身姿如同美玉般的树木般袅袅婷婷,好似一枝被红雾萦绕的花朵。 庭院幽深,池水静谧,周围的美景似乎都在嫉妒她的娇艳。低矮的粉墙挡不住,时不时有乐声传过来。我总是担心这舞筵会结束,怕她像那轻盈的彩云一样,转眼间就消失不见。
关于作者
宋代张先

张先(990-1078),字子野,乌程(今浙江湖州吴兴)人。北宋时期著名的词人,曾任安陆县的知县,因此人称“张安陆”。天圣八年进士,官至尚书都官郎中。晚年退居湖杭之间。曾与梅尧臣、欧阳修、苏轼等游。善作慢词,与柳永齐名,造语工巧,曾因三处善用“影”字,世称张三影。

纳兰青云