四堂互映,雙門並麗,龍閣開府。 郡美東南第一,望故苑、樓臺霏霧。 垂柳池塘,流泉巷陌,吳歌處處。 近黃昏,漸更宜良夜,簇簇繁星燈燭,長衢如晝,暝色韶光,幾許粉面,飛甍朱戶。 和煦。 雁齒橋紅,裙腰草綠,雲際寺、林下路。 酒熟梨花賓客醉,但覺滿山瀟鼓。 盡朋遊、同民樂,芳菲有主。 自此歸從泥詔,去指沙堤,南屏水石,西湖風月,好作千騎行春,畫圖寫取。
破陣樂
譯文:
四座廳堂相互輝映,兩道大門一併顯得華麗無比,這是龍圖閣學士的府邸敞開着。此郡堪稱東南地區的第一美景之地,遙望舊時的園林,樓臺都籠罩在如煙似霧的氛圍之中。垂柳在池塘邊搖曳,流泉在小巷間流淌,吳地的歌聲處處可聞。
臨近黃昏時分,漸漸更適合這美好的夜晚了。那一盞盞燈燭如同簇簇繁星,長長的街道亮如白晝。夜色中這美好的時光裏,有多少美麗的女子,還有那飛檐翹角的硃紅大門。
天氣溫暖又和煦。那橋如整齊的雁齒一般,橋身映出紅色;路邊的草地如裙腰一樣碧綠,在雲際之處有寺廟,還有通往山林的小路。梨花盛開之時美酒釀熟,賓客們都沉醉其中,只覺得滿山都是熱鬧的簫鼓聲。
親朋好友一同遊玩,與百姓共享歡樂,這美好的景緻彷彿都有了主人。從現在起就等着聽從皇帝的詔書,前往京城去任職。日後還能帶着衆多人馬,欣賞南屏山的水石風光,領略西湖的清風明月,就像一幅春日出行的畫卷,把這一切都記錄下來。
納蘭青雲