少年遊
碎霞浮動曉朦朧。
春意與花濃。
銀瓶素綆,玉泉金甃,真色浸朝紅。
花枝人面難常見,青子小叢叢。
韶華長在,明年依舊,相與笑春風。
譯文:
清晨時分,天邊細碎的雲霞在朦朧的曉色中輕輕浮動。春天的氣息格外濃郁,和那嬌豔的花朵相互映襯,一切都顯得生機勃勃。
那精緻的銀瓶搭配着素色的井繩,在玉石般的泉水和鑲着金屬的石井欄之間,花兒帶着它最本真的顏色,浸潤在早晨的霞光裏,顯得愈發紅潤。
嬌豔的花枝和美麗的人面很難長久相伴,不久之後花朵凋謝,只留下一叢叢小小的青色果實。
不過,美好的時光總是常在的。等到明年這個時候,一切依舊,我們還能像現在一樣,在春風中相視而笑。