双燕儿
榴花帘外飘红。
藕丝罩、小屏风。
东山别后,高唐梦短,犹喜相逢。
几时再与眠香翠,悔旧欢、何事匆匆。
芳心念我,也应那里,蹙破眉峰。
译文:
石榴花在帘子外面纷纷飘落,红红的花瓣飘洒一地。屋内,女子身着藕丝般轻柔的衣裳,站在小小的屏风前。自从与她在东山分别之后,曾经那些美好的欢会就像高唐的美梦一样短暂易逝。不过令人欣慰的是,如今我们还能再次相逢。
真不知道什么时候还能和她再度相拥,共眠于那温馨的翠帐之中。我现在满心后悔,当初那些美好的旧欢,为什么就那么匆匆地过去了呢。我想她心里应该也在惦记着我,此刻说不定也正远在某处,眉头紧蹙,满心忧愁呢。