好事近

灯烛上山堂,香雾暖生寒夕。 前夜雪清梅瘦,已不禁轻摘。 双歌声断宝杯空,妆光艳瑶席。 相趁笑声归去,有随人月色。

译文:

在寒冷的夜晚,灯烛被送上了山堂,那灯烛散发的香气形成的雾气,让原本寒冷的夜晚似乎有了一丝暖意。前几天刚下过雪,雪后的梅花显得愈发清瘦,那娇弱的样子让人忍不住轻轻地去摘下它。 两位歌女美妙的歌声停止了,酒杯也已经空了。女子们精心化的妆容在华美的宴席上光彩照人。大家相互追逐着,带着欢快的笑声回去,而那明亮的月色就好像在一路陪伴着人们似的。
关于作者
宋代张先

张先(990-1078),字子野,乌程(今浙江湖州吴兴)人。北宋时期著名的词人,曾任安陆县的知县,因此人称“张安陆”。天圣八年进士,官至尚书都官郎中。晚年退居湖杭之间。曾与梅尧臣、欧阳修、苏轼等游。善作慢词,与柳永齐名,造语工巧,曾因三处善用“影”字,世称张三影。

纳兰青云