泛泛春船載樂,溶溶湖水平橋。 高鬟照影翠煙搖。 白紵一聲雲杪。 倦醉天然玉軟,弄妝人惜花嬌。 風情遺恨幾時消。 不見盧郎年少。
西江月
譯文:
春日裏,一艘艘遊船悠然飄蕩在湖面上,船中載着奏樂的人,悠揚的樂聲隨之飄散。那湖水波光粼粼,平靜得如同鏡面一般,與那橫跨兩岸的小橋相互映襯。
一位髮髻高聳的女子,身姿婀娜地站在船頭,她的倒影在碧綠的湖水中搖曳晃動,彷彿翠色的煙霧在輕輕飄蕩。此時,她輕啓朱脣,唱起了白紵之歌,那歌聲清脆悅耳,直上雲霄。
這女子在船中飲酒,微微有些醉意,帶着幾分慵懶,她的身體柔軟得就像美玉一般。她精心地梳妝打扮,模樣嬌俏得如同花朵一般,讓旁人看了都心生憐惜。
然而,她心中藏着的那一份風情與遺恨,不知道什麼時候才能消散。就像那曾經的美好一去不復返,她再也見不到當年如盧郎那般年少俊美的人了。
納蘭青雲