菩薩蠻

憶郎還上層樓曲。 樓前芳草年年綠。 綠似去時袍。 回頭風袖飄。 郎袍應已舊。 顏色非長久。 惜恐鏡中春。 不如花草新。

譯文:

我想念着情郎,又一次登上了那曲折回環的高樓。樓前的芳草啊,每年都會長出嫩綠的新葉。這一片蔥蘢的綠色,就像他離去時所穿的袍子顏色一樣。還記得他離去時回頭的樣子,風兒吹動他的衣袖,飄飄揚揚。 我猜想,他身上的那件袍子應該已經破舊了吧。畢竟衣物的顏色哪能長久如新呢。我真擔心啊,鏡子裏的自己,青春容顏也會像那舊了的袍子一樣,漸漸失去光彩,說不定還比不上樓前那些年年煥發出新綠的花草呢。
關於作者
宋代張先

張先(990-1078),字子野,烏程(今浙江湖州吳興)人。北宋時期著名的詞人,曾任安陸縣的知縣,因此人稱“張安陸”。天聖八年進士,官至尚書都官郎中。晚年退居湖杭之間。曾與梅堯臣、歐陽修、蘇軾等遊。善作慢詞,與柳永齊名,造語工巧,曾因三處善用“影”字,世稱張三影。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序