繁红嫩翠。 艳阳景,妆点神州明媚。 是处楼台,朱门院落,弦管新声腾沸。 恣游人、无限驰骤,娇马车如水。 竟寻芳选胜,归来向晚,起通衢近远,香尘细细。 太平世。 少年时,忍把韶光轻弃。 况有红妆,楚腰越艳,一笑千金何啻。 向尊前、舞袖飘雪,歌响行云止。 愿长绳、且把飞乌系。 任好从容痛饮,谁能惜醉。
长寿乐
译文:
那鲜艳的花朵、嫩绿的枝叶一片繁茂。在这阳光灿烂的美好景致中,装点得整个神州大地都无比明媚。到处都是亭台楼阁,那朱红色大门的深宅大院里,新奏起的弦管乐声喧闹沸腾。放纵游玩的人们尽情地驰骋奔走,那华丽的轿车一辆接着一辆,多得就像流淌的河水。大家都竞相去寻觅芬芳的花草、游览优美的胜景,直到天色渐晚才归来。从大街到远处近处,都扬起了细细的香尘。
这是太平盛世啊,又正值年少时光,怎么忍心把这美好的光阴轻易地舍弃呢?况且还有那些美丽的女子,她们有着楚地女子的细腰、越地女子的艳丽风姿,微微一笑何止价值千金。在酒樽前,她们舞动的衣袖像雪花般飘飞,歌声嘹亮,连天上的行云都为之停留。真希望能有一条长绳,把太阳拴住。这样就能从容不迫地尽情痛饮,谁还会吝惜这沉醉的时刻呢。
纳兰青云