古繁華茂苑,是當日、帝王州。 詠人物鮮明,土風細膩,曾美詩流。 尋幽。 近香徑處,聚蓮娃釣叟簇汀洲。 晴景吳波練靜,萬家綠水朱樓。 凝旒。 乃眷東南,思共理、命賢侯。 繼夢得文章,樂天惠愛,佈政優優。 鰲頭。 況虛位久,遇名都勝景阻淹留。 贏得蘭堂醞酒,畫船攜妓歡遊。
木蘭花慢
譯文:
昔日那繁華的茂苑之地,在當年可是帝王居住的都會。這裏的人物風采出衆、氣質鮮明,風土人情細膩美好,曾引得詩人們紛紛讚美,留下諸多佳作。
我來此探尋幽境。在那靠近採香徑的地方,一羣採蓮的姑娘和垂釣的老翁聚集在小洲之上。晴天裏,吳地的水波如同白色的綢緞一般平靜,千家萬戶都掩映在綠水環繞、朱樓輝映的美景之中。
皇帝關注着東南地區,思索着要找人共同治理這一方土地,於是任命了賢能的地方長官。這位賢侯有着像劉禹錫一樣的文采,有着像白居易一樣的仁愛之心,施行着寬和的政令。
鰲頭之位(指高官顯位)。況且這個重要的職位空缺已久,而他卻因這著名的城市和優美的景色而停留於此。他盡情享受生活,在華麗的廳堂裏釀造美酒,乘坐着畫船,帶着歌妓歡樂遊玩。
納蘭青雲