淡荡素商行暮,远空雨歇,平野烟收。 满目江山,堪助楚客冥搜。 素光动、云涛涨晚,紫翠冷、霜𪩘横秋。 景清幽。 渚兰香谢,汀树红愁。 良俦。 西风吹帽,东篱携酒,共结欢游。 浅酌低吟,坐中俱是饮家流。 对残晖、登临休叹,赏令节、酩酊方酬。 且相留。 眼前尤物,盏里忘忧。
玉蝴蝶
译文:
在这秋意渐浓、时光悄然流逝的傍晚,高远的天空中雨已经停歇,平旷的原野上烟雾也慢慢消散。放眼望去,这一片江山美景,足以启发像我这样羁旅之人的幽思遐想。
洁白的月光洒下,晚云如汹涌的波涛一般涌动;紫色和翠绿交织的山峦,在寒霜的笼罩下,带着秋的清冷横亘在眼前。景色是如此的清幽宁静。小洲上的兰花已经凋谢,香气不再;水边的树木也似乎带着一抹哀愁,叶子变得通红。
我的好友们啊,在这秋风中,我们像孟嘉一样,任由西风吹起帽子;在东篱下,我们带着美酒,一同畅快游玩。大家浅酌着美酒,低声吟诵着诗句,在座的可都是爱酒懂酒之人。
面对那即将消逝的夕阳余晖,我们不必为此感叹时光匆匆;在这美好的节日里,就应该喝得酩酊大醉,才不辜负这良辰美景。暂且就相互陪伴,尽情享受眼前这迷人的景致,让杯中的美酒帮我们忘却所有的忧愁吧。
纳兰青云