天阁英游,内朝密侍,当世荣遇。 汉守分麾,尧庭请瑞,方面凭心膂。 风驰千骑,云拥双旌,向晓洞开严署。 拥朱轓、喜色欢声,处处竞歌来暮。 吴王旧国,今古江山秀异,人烟繁富。 甘雨车行,仁风扇动,雅称安黎庶。 棠郊成政,槐府登贤,非久定须归去。 且乘闲、孙阁长开,融尊盛举。
永遇乐
译文:
这位官员曾在宫廷参与高雅的游赏活动,担任内朝的亲近侍从,那是当时极为荣耀的际遇。他像汉代郡守一样被授予军权,在朝廷上请求到符瑞,成为独当一面的大员,朝廷对他极为倚重。
他出行时,上千名骑兵如风般飞驰,两面旌旗如云般簇拥,清晨时分就打开了威严的官署。他乘坐着朱红色的车驾,所到之处满是喜悦的神色和欢快的声音,各地百姓都竞相歌颂他的到来,就像盼望贤良官员的降临。
此地是当年吴王的旧国,从古至今江山秀丽奇异,人口众多、物产丰富。他为官时,所到之处就像甘霖滋润大地,施行仁政的风范如清风拂动,十分适合让百姓安居乐业。他在地方上成就了良好的政绩,推举贤才进入朝廷,用不了多久一定会被召回朝廷重用。
暂且趁着闲暇时光,像孙阁那样广开大门接纳宾客,摆开丰盛的酒宴,尽情欢乐。
纳兰青云