薰風解慍,晝景清和,新霽時候。 火德流光,蘿圖薦祉,累慶金枝秀。 璇樞繞電,華渚流虹,是日挺生元后。 纘唐虞垂拱,千載應期,萬靈敷祐。 殊方異域,爭貢琛賮,架巘航波奔湊。 三殿稱觴,九儀就列,韶頀鏘金奏。 藩侯瞻望彤庭,親攜僚吏,競歌元首。 祝堯齡、北極齊尊,南山共久。
永遇樂
譯文:
和暖的南風消解了人們的煩躁悶熱,白晝的景色清幽又平和,這是剛剛雨過天晴的時候。夏季之神帶來光明,國運昌盛福澤綿延,皇族後裔福慶不斷、人才出衆。傳說中,星辰環繞、彩虹浮現之處,誕生了這位賢明的君主。他繼承了唐堯虞舜垂拱而治的美德,順應千載難逢的時機,得到了萬物神靈的庇佑。
遠方不同風俗的國度,紛紛爭着進貢珍貴的寶物,他們翻山越嶺、乘風破浪,匆忙趕來。在宮殿之中,羣臣舉杯向皇帝祝壽,各種禮儀井然有序,優美的韶樂和頀樂伴隨着金石樂器的演奏聲,鏗鏘悅耳。各地的藩王們望着宮廷,帶着自己的下屬官員,競相歌頌君主的聖明。他們祝願皇帝的壽命能像北極星一樣尊貴永恆,像南山一樣長久屹立。
納蘭青雲