嶰管變青律,帝裏陽和新布。 晴景回輕煦。 慶嘉節、當三五。 列華燈、千門萬戶。 遍九陌、羅綺香風微度。 十里然絳樹。 鰲山聳、喧天瀟鼓。 漸天如水,素月當午。 香徑裏、絕纓擲果無數。 更闌燭影花陰下,少年人、往往奇遇。 太平時、朝野多歡民康阜。 隨分良聚。 堪對此景,爭忍獨醒歸去。
迎新春
譯文:
在這新春時節,竹管裏的音律已悄然變換成代表春天的青律,京城中溫暖的陽氣開始漸漸散佈開來。晴朗的天氣裏,輕柔的暖意又回來了。正值這值得慶賀的佳節,剛好是正月十五元宵節。
千家萬戶都掛起了華麗的彩燈,那光芒照亮了整個城市。大路上,滿是穿着綾羅綢緞的男女,微風輕輕拂過,帶着他們身上的香氣飄散開來。十里長街,燈火輝煌,就像點燃了無數棵絳紅色的樹。那巨大的鰲山燈綵高高聳立,喧鬧的鑼鼓聲震天響。
漸漸地,天空清澈得如同水一般,潔白的月亮高高地掛在中天。在那瀰漫着花香的小路上,男女之間互相嬉戲,有不少像“絕纓”“擲果”這樣大膽又浪漫的舉動。夜深了,在蠟燭的光影和花的陰影之下,年輕的男女常常會有奇妙的邂逅。
在這太平盛世,朝廷和民間都充滿了歡樂的氣氛,百姓生活富足安康。人們都能隨性地歡樂相聚。面對着這樣美好的景象,又怎麼忍心獨自清醒着回去呢。
納蘭青雲