英英妙舞腰肢軟。 章臺柳、昭陽燕。 錦衣冠蓋,綺堂筵會,是處千金爭選。 顧香砌、絲管初調,倚輕風、佩環微顫。 乍入霓裳促遍。 逞盈盈、漸催檀板。 慢垂霞袖,急趨蓮步,進退奇容千變。 算何止、傾國傾城,暫回眸、萬人腸斷。
柳腰輕
譯文:
這位姑娘身姿輕盈美妙,舞動起來腰肢柔軟好似隨風擺動的柳枝。她如同章臺柳那般婀娜多姿,又如昭陽殿裏的趙飛燕一樣靈動輕盈。
在這華服顯貴雲集的盛大綺堂筵會之上,她可是衆人競相爭搶、千金也難換的舞中翹楚。看那舞池的香階旁,絲竹管絃之樂剛剛奏響,她便在輕風中翩翩起舞,身上佩戴的環佩微微顫動,發出悅耳的聲響。
突然,音樂切換成了《霓裳羽衣曲》的急促節拍。她展現出盈盈體態,隨着節奏加快,檀板的敲擊聲也越來越緊密。她緩緩垂下如晚霞般豔麗的衣袖,蓮步輕移、快步前行,進退之間姿態千變萬化,美得讓人目不暇接。
我想她何止是有傾國傾城的容貌與風姿啊,僅僅只是暫時回過頭來,那一瞬間的眼神流轉,就能讓千萬人爲之柔腸寸斷。
納蘭青雲