江南遇雨

江天寒意少,冬月雨仍飛。 出戶愁爲聽,從風灑客衣。 旅魂驚處斷,鄉信意中微。 幾日應晴去,孤舟且欲歸。

譯文:

在江南的這片天地裏,寒冷的感覺不算太強烈,即便到了冬天,雨依舊淅淅瀝瀝地飄飛着。 我走出房門,滿心都是愁緒,聽着那滴答滴答的雨聲,彷彿每一滴都落在了我的心頭。風雨裹挾着雨滴,灑落在我這個遊子的衣裳上。 這連綿的雨、異鄉的景,讓我漂泊在外的靈魂在這驚惶之中幾近斷裂。我心中對家鄉消息的期盼,也在這無盡的雨中漸漸變得微弱。 我滿心期待着,過不了幾日這雨應該就會停、天氣會放晴吧。到那時,我就要乘上那孤獨的小船,回到我日思夜想的故鄉去。
關於作者
唐代張鼎

張鼎,司勳員外郎。詩三首。 張鼎,司勳員外郎。詩三首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序