相府徵墨妙,揮毫天地窮。 始知丹青筆,能奪造化功。 瀟湘在簾間,廬壑橫座中。 忽疑鳳凰池,暗與江海通。 粉白湖上雲,黛青天際峯。 晝日恆見月,孤帆如有風。 巖花不飛落,澗草無春冬。 擔錫香爐緇,釣魚滄浪翁。 如何平津意,尚想塵外蹤。 富貴心獨輕,山林興彌濃。 喧幽趣頗異,出處事不同。 請君爲蒼生,未可追赤松。
劉相公中書江山畫障
宰相府徵召來技藝高超的畫師,他揮筆作畫,將天地間的景緻都繪於紙上。這時我才明白,這繪畫之筆,竟能夠奪取大自然創造萬物的神奇之功。
看那畫中,瀟湘的美景彷彿就在簾子之間,廬山的溝壑橫陳在座位之中。我忽然懷疑,這宰相辦公的鳳凰池,暗地裏與江海相通了呢。
畫中湖面上的雲朵潔白似粉,天邊的山峯黛青如染。大白天裏,彷彿能一直看見月亮掛在天空,那孤帆好像正迎着風前行。
畫裏岩石上的花朵不會飛落凋謝,山澗中的青草不分春天和冬天。還有那手持錫杖、伴着香爐的僧人,以及在滄浪水邊垂釣的老翁。
真不明白,宰相您既有平治天下的心意,爲何還向往超脫塵世的蹤跡。您將富貴看得如此輕淡,對山林的興致卻愈發濃厚。
喧鬧的官場和幽靜的山林趣味大不相同,出仕和隱居所做的事情也不一樣。我懇請您爲了天下蒼生,暫時不要去追尋赤松子那樣的仙人蹤跡啊。
评论
加载中...
納蘭青雲