不謝古名將,吾知徐太常。 年才三十餘,勇冠西南方。 頃曾策匹馬,獨出持兩槍。 虜騎無數來,見君不敢當。 漢將小衛霍,蜀將凌關張。 卿月益清澄,將星轉光芒。 復居少城北,遙對岷山陽。 車馬日盈門,賓客常滿堂。 曲池蔭高樹,小徑穿叢篁。 江鳥飛入簾,山雲來到牀。 題詩芭蕉滑,對酒棕花香。 諸將射獵時,君在翰墨場。 聖主賞勳業,邊城最輝光。 與我情綢繆,相知久芬芳。 忽作萬里別,東歸三峽長。
東歸留題太常徐卿草堂
我可不會去過度稱讚古代那些名將,因爲我深知徐太常的非凡。他才三十多歲,英勇之名卻在西南地區無人能比。
不久前,他曾單人匹馬,手持雙槍獨自出擊。那時候,敵方無數的騎兵蜂擁而來,可一見到他,竟都不敢上前抵擋。漢朝名將衛青、霍去病在他面前都顯得遜色,蜀漢的關羽、張飛也比不上他的勇猛。
他就像那皎潔清澄的卿月,又似那閃耀奪目的將星。如今他居住在少城的北面,正對着岷山的南面。每天他家門前車馬絡繹不絕,屋內賓客常常坐滿廳堂。
他家曲折的池塘邊高大的樹木投下蔭涼,幽靜的小路穿過茂密的竹林。江鳥會飛入屋內的窗簾,山間的雲朵彷彿都飄到了牀邊。在光滑的芭蕉葉上題詩,對着美酒能聞到棕櫚花的香氣。當其他將領去打獵時,他卻在翰墨的世界裏揮灑才情。
聖明的君主賞識他的功勳業績,他在邊城的名聲最爲響亮輝煌。他和我情誼深厚,我們相互瞭解的日子裏友情如花香般長久芬芳。
可如今他忽然要作萬里之別,向東歸鄉,那三峽的水路漫長而遙遠啊。
納蘭青雲