勝蹟不在遠,愛君池館幽。 素懷巖中諾,宛得塵外遊。 何必到清谿,忽來見滄洲。 潛移岷山石,暗引巴江流。 樹密晝先夜,竹深夏已秋。 沙鳥上筆牀,谿花彗簾鉤。 夫子賤簪冕,注心向林丘。 落日出公堂,垂綸乘釣舟。 賦詩憶楚老,載酒隨江鷗。 翛然一傲吏,獨在西津頭。
過王判官西津所居
那些名勝古蹟其實並不在遠方,我特別喜愛您這清幽的池館。
我一直都懷着歸隱山林的承諾,如今彷彿真的置身於塵世之外盡情遨遊。
何必非要到那清澈的山溪去尋幽,不經意間來到您這兒,就如同到了仙境般的滄洲。
您這庭院彷彿悄悄移來了岷山的石頭,暗暗引入了巴江的流水。
樹木茂密,白天好像提前進入了黑夜;竹林幽深,夏天裏已有了秋天的涼意。
沙灘上的鳥兒停歇在文房的筆牀上,溪中的花朵纏繞在門簾的鉤子上。
先生您看輕功名利祿,一心向往着山林。
傍晚從官署下班出來,便垂着釣線登上釣魚的小船。
賦詩的時候會想起古時的隱者,載着美酒與江上的鷗鳥相伴。
您灑脫自在,宛如一位傲世的官吏,獨自居住在這西津頭。
納蘭青雲