急管雜青絲,玉瓶金屈卮。 寒天高堂夜,撲地飛雪時。 賀君關西掾,新綬腰下垂。 白麪皇家郎,逸翮青雲姿。 明旦之官去,他辰良會稀。 惜別冬夜短,務歡杯行遲。 季女猶自小,老夫未令歸。 且看匹馬行,不得鳴鳳飛。 昔歲到馮翊,人煙接京師。 曾上月樓頭,遙見西嶽祠。 沙苑逼官舍,蓮峯壓城池。 多暇或自公,讀書復彈棋。 州縣信徒勞,雲霄亦可期。 應須力爲政,聊慰此相思。
冬宵家會餞李郎司兵赴同州
冬夜家中設宴,爲即將前往同州任職的李郎司兵餞行。
宴會上,急促的管樂與悠揚的絃樂交織在一起,精美的玉瓶中,美酒不斷地倒入金屈巵(一種酒器)裏。寒冷的冬夜,高高的廳堂中,外面正紛紛揚揚地飄着大雪,雪花撲落在地面上。
我要祝賀你,李郎,你即將到關西去做掾吏,新的官印綬帶垂掛在腰間,是多麼的神氣。你年少英俊,是皇家的官員,有着如矯健鳥兒般能直上青雲的風姿。
明天一早你就要奔赴任所,以後再像這樣歡聚的日子就很少了。因爲捨不得和你分別,感覺這冬夜的時光格外短暫,大家只顧着盡情歡樂,酒杯傳遞的速度都變慢了。
我的小女兒還年幼,所以我還沒讓她出嫁。現在只能看着你單槍匹馬獨自赴任,不能讓你像鳳凰那樣帶着榮耀高飛啊。
我當年曾到過馮翊(同州的古稱),那裏人口密集,和京城的繁華相連。我曾登上月樓,遠遠地望見西嶽祠。沙苑離官府很近,蓮花峯彷彿要壓到城池上。
到了任上,你會有很多閒暇時間,處理完公事之後,你可以讀書、下棋,自得其樂。雖然在州縣任職可能會有些辛苦,但你憑藉自己的才能,日後飛黃騰達也是可以期待的。你應該努力做好政事,也多少能慰藉我對你的這一番相思之情啊。
评论
加载中...
納蘭青雲