相識應十載,見君只一官。 家貧祿尚薄,霜降衣仍單。 惆悵秋草死,蕭條芳歲闌。 且尋滄洲路,遙指吳雲端。 匹馬關塞遠,孤舟江海寬。 夜眠楚煙溼,曉飯湖山寒。 砧淨紅鱠落,袖香朱橘團。 帆前見禹廟,枕底聞嚴灘。 便獲賞心趣,豈歌行路難。 青門須醉別,少爲解徵鞍。
送李翥遊江外
我和你相識大概已經有十年之久了,可如今相見,你卻依舊只做着一個小官。
你家境貧寒,俸祿又微薄,如今霜降時節已至,你身上的衣裳卻依舊單薄。
我滿心惆悵,看着秋草漸漸枯萎死去,美好的時光也這般蕭條地走到了盡頭。
你暫且踏上前往滄洲的路途吧,那遙遠的目的地在吳地的雲端方向。
你這一路上,騎着匹馬要走過漫長的關塞,之後又將獨自乘坐孤舟,航行在廣闊的江海之上。
夜晚休息時,會被楚地溼潤的煙霧所籠罩;清晨喫飯時,能感受到湖光山色帶來的寒意。
乾淨的砧板上切着新鮮的紅鱠,袖子裏散發着朱橘成團的香氣。
船帆前方能見到大禹的廟宇,枕蓆底下能聽到嚴子陵釣灘的水聲。
你此去定能獲得讓人心曠神怡的樂趣,又何必去吟唱那感嘆行路艱難的詩歌呢。
咱們在長安東門一定要喝得酩酊大醉後再作別,你就稍微停留一下,解開徵鞍休息休息吧。
納蘭青雲