诏书下青琐,驷马还吴洲。 束帛仍赐衣,恩波涨沧流。 微禄将及亲,向家非远游。 看君五斗米,不谢万户侯。 适出西掖垣,如到南徐州。 归心望海日,乡梦登江楼。 大江盘金陵,诸山横石头。 枫树隐茅屋,橘林系渔舟。 种药疏故畦,钓鱼垂旧钩。 对月京口夕,观涛海门秋。 天子怜谏官,论事不可休。 早来丹墀下,高驾无淹留。
送许拾遗恩归江宁拜亲
译文:
皇帝的诏书从宫门传出,你将乘坐四匹马拉的车回到江宁老家。皇帝赏赐你束帛和新衣,这份恩泽如同涨满的波涛,比沧海的水流还要浩荡。
你拿着微薄的俸禄,如今能够回家奉养双亲,这不算远离家乡去漂泊。我看你像那不为五斗米折腰的人,不把万户侯的荣华放在眼里。
你刚从中书省出来,就如同已经回到了南徐州一般。归心似箭,一心盼望着海上的日出;思乡的梦魂,常常登上江边的高楼。
浩荡的长江环绕着金陵城,众多山峦横亘在石头城旁。枫树掩映着茅屋,橘林里系着渔舟。
你回去后可以整理旧日的药畦,种下草药,还能像从前一样垂下钓钩去钓鱼。在京口的傍晚对着明月,在海门的秋日观看江涛。
天子怜惜你这样的谏官,你也应当不断地议论国事。希望你早早来到宫殿的台阶下,不要长久停留在家乡。
纳兰青云