对酒寂不语,怅然悲送君。 明时未得用,白首徒攻文。 泽国从一官,沧波几千里。 群公满天阙,独去过淮水。 旧家富春渚,尝忆卧江楼。 自闻君欲行,频望南徐州。 穷巷独闭门,寒灯静深屋。 北风吹微雪,抱被肯同宿。 君行到京口,正是桃花时。 舟中饶孤兴,湖上多新诗。 潜虬且深蟠,黄鹄举未晚。 惜君青云器,努力加餐饭。
送王大昌齡赴江寧
譯文:
我们相对着饮酒,我默默地不说话,心中满是惆怅,悲伤地为你送别。
如今正是政治清明的时代,可你却没有得到重用,一直到头发花白还只是白白地钻研文章。
你要到那多水的江南去就任一个小官职,这一路上要渡过几千里的茫茫水波。
朝廷里满是达官显贵,唯独你要独自前往,越过淮水。
你曾经的家在富春江边的小洲上,我还记得你曾说过在江楼安卧的时光。
自从听说你要远行,我就常常望向你要去的南徐州方向。
我独自待在偏僻的小巷里,紧闭着房门,屋内寒灯静静照着深处。
北风吹着小雪,我真想抱着被子和你同宿一夜,聊表心意。
等你到京口的时候,正好是桃花盛开的时节。
在舟中你一定会有很多孤独却又独特的兴致,在那湖光山色间也一定会写出许多优美的新诗。
潜伏的虬龙暂且深深蟠曲,黄鹄高飞也不必着急。
可惜你是有高远志向和卓越才能的人,希望你好好吃饭,多多保重,努力前行啊。
納蘭青雲