聞君行路難,惆悵臨長衢。 豈不憚險艱,王程剩相拘。 憶昨蓬萊宮,新授刺史符。 明主仍賜衣,價直千萬餘。 何幸承命日,得與夫子俱。 攜手出華省,連鑣赴長途。 五馬當路嘶,按節投蜀都。 千崖信縈折,一徑何盤紆。 層冰滑徵輪,密竹礙隼旟。 深林迷昏旦,棧道凌空虛。 飛雪縮馬毛,烈風擘我膚。 峯攢望天小,亭午見日初。 夜宿月近人,朝行雲滿車。 泉澆石罅坼,火入松心枯。 亞尹同心者,風流賢大夫。 榮祿上及親,之官隨板輿。 高價振臺閣,清詞出應徐。 成都春酒香,且用俸錢沽。 浮名何足道,海上堪乘桴。
酬成少尹駱谷行見呈
聽說你此行路途艱難,我滿心惆悵地站在大路上。
難道是不害怕道路的艱險嗎?只是王命在身,公務緊迫相逼。
回憶起當初在蓬萊宮中,你剛被授予刺史的官符。
賢明的君主還賞賜了衣裳,價值千萬有餘。
多麼幸運在接受任命那天,能和你一起同行。
我們手挽手走出尚書省,騎着馬並駕齊驅踏上長途。
五匹馬在道路上嘶鳴,我們按着馬鞭緩緩前往蜀都。
千萬座山崖確實曲折縈迴,那一條小路是多麼盤旋紆曲。
層層的堅冰讓車輪打滑難行,茂密的竹子阻礙着軍中的旗幟。
幽深的樹林讓人分不清早晚,棧道凌空架設在半空中。
紛飛的大雪讓馬毛蜷縮,猛烈的狂風像要撕裂我的肌膚。
山峯攢聚在一起,仰望天空顯得格外狹小,中午時分纔剛剛見到太陽昇起。
夜晚住宿時月亮彷彿離人很近,早晨出行時雲朵彷彿就在車旁。
泉水沖刷使石縫裂開,山火燃入讓松樹心枯。
少尹你是和我志同道合的人,是風流瀟灑的賢德大夫。
你榮耀加身還能惠及親人,赴任時帶着父母同行。
你的美名在朝廷中傳揚,清新的辭章堪比應瑒和徐幹。
成都春天的酒格外香醇,姑且用俸祿的錢去買來暢飲。
那虛無的名聲有什麼值得一提的,不如像孔子說的那樣,到海上去乘木筏逍遙自在。
納蘭青雲