入劒門作寄杜楊二郎中時二公併爲杜元帥判官

不知造化初,此山誰開坼。 雙崖倚天立,萬仞從地劈。 雲飛不到頂,鳥去難過壁。 速駕畏巖傾,單行愁路窄。 平明地仍黑,停午日暫赤。 凜凜三伏寒,巉巉五丁跡。 與時忽開閉,作固或順逆。 磅礴跨岷峨,巍蟠限蠻貊。 星當觜參分,地處西南僻。 陡覺煙景殊,杳將華夏隔。 劉氏昔顛覆,公孫曾敗績。 始知德不修,恃此險何益。 相公總師旅,遠近罷金革。 杜母來何遲,蜀人應更惜。 暫回丹青慮,少用開濟策。 二友華省郎,俱爲幕中客。 良籌佐戎律,精理皆碩畫。 高文出詩騷,奧學窮討賾。 聖朝無外戶,寰宇被德澤。 四海今一家,徒然劒門石。

譯文:

我實在想不明白,在這天地初始、萬物造化之時,是何人將這劍門山開闢? 那兩邊的懸崖峭壁,好似依靠着天際直立,足有萬仞之高,彷彿是從大地中直接劈開一般。 雲朵飄動卻難以抵達山巔,鳥兒飛去也難以越過這陡峭的石壁。 我急忙趕着車,害怕那山岩突然崩塌;獨自一人行走,又發愁這山路實在狹窄。 天剛亮的時候,地面依舊昏暗;到了中午,太陽也只是短暫地露出赤光。 即使是三伏天,這裏也透着一股凜冽的寒意,那險峻的山崖,彷彿留下了五丁開山的痕跡。 這劍門時而敞開時而關閉,它作爲堅固的屏障,或順應時勢,或逆勢而爲。 它氣勢磅礴,橫跨着岷山和峨眉山,巍峨盤旋,隔絕了中原與蠻夷之地。 它對應着觜宿和參宿的分野,地處西南的偏僻之處。 我陡然間覺得這裏的風景截然不同,它彷彿深遠得將華夏大地都隔開了。 當年劉氏政權在這裏覆滅,公孫述也曾在此戰敗。 由此我才明白,若不修養德行,僅僅依靠這險要的地勢又有什麼益處呢? 如今杜元帥統領着軍隊,使得遠近各地都停止了戰爭。 杜元帥啊,您來得似乎晚了些,蜀地的百姓應該會更加珍惜您的到來。 您暫且放下那些治理國家的思慮,稍稍施展一下您的濟世良策吧。 我的兩位好友,你們本是尚書省的郎官,如今都成爲了元帥幕府中的賓客。 你們用精良的謀略輔佐着軍事律令,所提出的見解都是精妙的謀劃。 你們寫出的文章,堪比《詩經》《離騷》,深奧的學問更是探究到了極致。 如今聖明的朝廷,天下太平,家門都不用關閉,整個天下都沐浴着皇帝的恩澤。 四海之內如今已成爲一家,這劍門的石頭啊,也只是徒有其險了。
關於作者
唐代岑參

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,後徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初爲率府兵曹參軍。後兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清爲安西北庭節度使時,爲其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大曆五年(770年)卒於成都。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序