常愛張儀樓,西山正相當。 千峯帶積雪,百里臨城牆。 煙氛掃晴空,草樹映朝光。 車馬隘百井,里閈盤二江。 亞相自登壇,時危安此方。 威聲振蠻貊,惠化鍾華陽。 旌節羅廣庭,戈鋌凜秋霜。 階下貔虎士,幕中鵷鷺行。 今我忽登臨,顧恩不望鄉。 知己猶未報,鬢毛颯已蒼。 時命難自知,功業豈暫忘。 蟬鳴秋城夕,鳥去江天長。 兵馬休戰爭,風塵尚蒼茫。 誰當共攜手,賴有冬官郎。
陪狄員外早秋登府西樓因呈院中諸公
我向來就喜愛張儀樓,它正對着西邊的山巒。西邊那連綿的千座山峯上還帶着積雪,百里的山巒彷彿緊挨着城牆。
煙霧和塵埃都被清掃,晴朗的天空一塵不染,花草樹木映照在早晨的陽光裏。街道上車馬擁擠,里巷環繞着兩條大江。
狄員外自登上高位後,在這危難的時局中安定了這片地方。他的威名震動了周邊的少數民族,他的仁政惠及了華陽地區。
府中的庭院裏排列着各種旌節,戈矛閃耀,如秋霜般寒冷威嚴。臺階下站立着勇猛的將士,幕府中是如鵷鷺般有序的文官。
如今我忽然登上這西樓,感念狄員外的恩情,也就不再思念故鄉。可我還沒報答知己的知遇之恩,兩鬢的毛髮卻已颯然變白。
命運難以自我知曉,但建立功業的想法我怎會片刻遺忘。秋城的傍晚傳來蟬鳴,鳥兒飛向那漫長的江天。
戰爭暫時停歇,但世間仍然動盪不安。誰能和我攜手前行呢?還好有狄員外這位冬官郎陪伴。
納蘭青雲