过梁州奉赠张尚书大夫公

汉中二良将,今昔各一时。 韩信此登坛,尚书复来斯。 手把铜虎符,身总丈人师。 错落北斗星,照耀黑水湄。 英雄若神授,大材济时危。 顷岁遇雷云,精神感灵祇。 勋业振青史,恩德继鸿私。 羌虏昔未平,华阳积僵尸。 人烟绝墟落,鬼火依城池。 巴汉空水流,襃斜惟鸟飞。 自公布德政,此地生光辉。 百堵创里闾,千家恤惸嫠。 层城重鼓角,甲士如熊罴。 坐啸风自调,行春雨仍随。 芃芃麦苗长,蔼蔼桑叶肥。 浮客相与来,群盗不敢窥。 何幸承嘉惠,小年即相知。 富贵情易疎,相逢心不移。 置酒宴高馆,娇歌杂青丝。 锦席绣拂庐,玉盘金屈巵。 春景透高戟,江云篲长麾。 枥马嘶柳阴,美人映花枝。 门传大夫印,世拥上将旗。 承家令名扬,许国苦节施。 戎幕宁久驻,台阶不应迟。 别有弹冠士,希君无见遗。

译文:

汉中曾有两位杰出的良将,一个是过去的,一个是如今的。 往昔韩信在这里登坛拜将,如今张尚书您也来到了这地方。您手中握着铜虎符,拥有调兵遣将的大权,亲自统领着众多的军队。您就像天空中错落分布的北斗星,闪耀的光芒照亮了黑水岸边。 您就像是得到了神明的授命一般,拥有英雄之才,凭借非凡的大才来拯救时世的危难。前些年遭遇如雷般的动荡时局,您的精神感动了天地神灵。您的功勋业绩载入了青史,您的恩德延续着浩荡的皇恩。 从前羌虏还未平定,华阳一带尸横遍野。村落里没有了人烟,鬼火在城池边闪烁。巴水和汉水白白地流淌,褒斜道上只有鸟儿飞过。自从您在这里推行德政,这片土地焕发出了光彩。 您带领百姓修建了众多的房屋,让一个个村落重新建立起来,还抚恤了许多孤独无依的寡妇。城中层层叠叠的楼阁上传来阵阵鼓角声,士兵们如同熊罴一样勇猛。您坐镇指挥,风气自然调和,您出行就像春雨滋润大地。 田野里的麦苗蓬勃生长,桑树上的桑叶肥硕茂密。漂泊的客人们纷纷前来,盗贼们也不敢窥探这里。 我多么幸运能承蒙您的恩惠,在年少时就与您相识。虽然人富贵之后感情容易疏远,但我们相逢时情谊依旧不变。 您在高大的馆舍中摆下酒宴,美妙的歌声与轻柔的乐声交织在一起。华丽的锦席、精美的拂庐,玉盘和金屈卮里摆满了美酒佳肴。春天的景色透过高高的戟门,江面上的云朵轻拂着长长的军旗。 马厩里的马在柳荫下嘶鸣,美人的身影映衬在花枝之间。您家世代传承着大夫的印信,一直拥有上将的军旗。您继承家业,美名远扬,为国奉献,坚守着高尚的节操。 您在军中幕府定然不会长久停留,登上朝廷的高位应该指日可待。还有那些等待出仕的人,希望您不要遗忘他们啊。
关于作者
唐代岑参

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

纳兰青云