漢武好神仙,黃金作臺與天近。 王母摘桃海上還,感之西過聊問訊。 欲來不來夜未央,殿前青鳥先回翔。 綠鬢縈雲裾曳霧,雙節飄颻下仙步。 白日分明到世間,碧空何處來時路。 玉盤捧桃將獻君,踟躕未去留彩雲。 海水桑田幾翻覆,中間此桃四五熟。 可憐穆滿瑤池燕,正值花開不得薦。 花開子熟安可期,邂逅能當漢武時。 顏如芳華潔如玉,心念我皇多嗜慾。 雖留桃核桃有靈,人間糞土種不生。 由來在道豈在藥,徒勞方士海上行。 掩扇一言相謝去,如煙非煙不知處。
漢武帝雜歌三首 一
譯文:
漢武帝癡迷於神仙之道,不惜耗費大量黃金建造高臺,這高臺高聳入雲,彷彿離天很近。
西王母到海上的蟠桃園採摘仙桃歸來,被漢武帝求仙的誠心所感動,便從西方過來,想着去慰問一下。
漢武帝滿心期待西王母降臨,可西王母欲來未來之時,夜色還漫長着呢。這時,殿前的青鳥先飛回來盤旋,彷彿在傳遞某種訊息。
不一會兒,西王母現身了。她綠色的鬢髮如雲朵般縈繞,衣襬好似雲霧般搖曳,手持雙節,邁着輕盈的仙步飄飄而下。
她在光天化日之下,清清楚楚地來到了人間,可再看那碧空,卻怎麼也找不到她來時的路。
西王母手捧玉盤,盤中盛着仙桃,準備獻給漢武帝。她猶豫着沒有馬上離去,身邊環繞着五彩的彩雲。
西王母說:“這海水變成桑田,桑田又變成海水,已經幾經變遷了,在這期間,這棵桃樹才結了四五次果實呢。”
想當年周穆王在瑤池設宴,可惜當時桃子還沒成熟,沒法進獻給他。
花開到結果成熟哪裏是能輕易預料的呀,這一次機緣巧合,正好趕上了漢武帝的時候。
西王母容顏如鮮花般美麗,肌膚潔白如玉,她心裏想着漢武帝有那麼多的慾望。
雖然留下了桃子,但這桃子是有靈性的,在人間像糞土一樣的環境裏是種不活的。
自古以來,求道關鍵在於自身的修行,而不是依賴什麼仙藥。那些方士們到海上四處尋找仙藥,也只是白白地徒勞奔波罷了。
西王母說完,輕掩扇子,道了一聲別便離去了,她的身影如煙似霧,轉眼間就消失得不知去向。
納蘭青雲