鼙鼓行

淮海生雲暮慘澹,廣陵城頭鼙鼓暗, 寒聲坎坎風動邊。忽似孤城萬里絕,四望無人煙。 又如虜騎截遼水,胡馬不食仰朔天。 座中亦有燕趙士,聞鼙不語客心死。 何況鰥孤火絕無晨炊,獨婦夜泣官有期。

譯文:

在淮海地區,傍晚時分陰雲密佈,天色顯得格外慘淡。廣陵城的城頭,鼙鼓的聲音低沉而壓抑。 那鼙鼓發出的寒冷、沉悶的聲音,伴隨着風在邊境迴盪。這聲音突然讓人感覺彷彿置身於一座遠在萬里之外的孤城,向四周望去,看不到一絲人煙。 它又好似那敵方的騎兵截斷了遼水,胡人的戰馬因戰事被困,無法覓食,只能仰望着北方的天空。 在座的賓客之中,也有來自燕趙之地的豪俠之士,聽到這鼙鼓之聲後默默不語,心中的熱情彷彿都被這聲音澆滅了。 更何況那些鰥夫、孤兒們,家裏沒有了火種,連清晨的炊飯都無法做;還有那些獨居的婦女,在夜裏哭泣,只因官府規定的服役期限就要到了。
關於作者
唐代韋應物

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陝西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序