横塘行
妾家住横塘,夫壻郗家郎。
玉盘的历双白鱼,宝簟玲珑透象床。
象床可寝鱼可食,不知郎意何南北。
岸上种莲岂得生,池中种槿岂得成。
丈夫一去花落树,妾独夜长心未平。
译文:
我家就住在横塘这个地方,我的丈夫是郗家那样的好儿郎。
精美的玉盘里,两条白鱼色泽鲜明;珍贵的竹席精致剔透,铺在那象牙装饰的华丽床上。
这象牙床可以让人安睡,盘中的白鱼也能够品尝,可我却不明白,丈夫的心意为何飘忽不定,像南北方向一样难以捉摸。
在岸上种莲花,怎么可能生长起来;在池子里种木槿,又怎么能够长成呢。
丈夫一离开家,就好像花朵从树上掉落。我独自守着漫长的夜晚,心中满是不平和哀怨。