夜對流螢作

月暗竹亭幽,螢光拂席流。 還思故園夜,更度一年秋。 自愜觀書興,何慚秉燭遊。 府中徒冉冉,明發好歸休。

譯文:

在一個月色黯淡的夜晚,幽靜的竹亭被籠罩在一片朦朧之中。螢火蟲閃爍着微光,輕盈地飛過,那光亮彷彿在我的席子上流淌。 此刻,我不禁回想起故鄉的夜晚,不知不覺間,又度過了一個秋天。 我沉浸在觀書的樂趣中,感到十分愜意,一點也不覺得像古人“秉燭夜遊”那樣有什麼可慚愧的。 在官府中時光悄然流逝,明天天亮後,我真該好好地回去休息一番了。
關於作者
唐代韋應物

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陝西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序