對春雪
蕭屑杉松聲,寂寥寒夜慮。
州貧人吏稀,雪滿山城曙。
春塘看幽谷,棲禽愁未去。
開闈正亂流,寧辨花枝處。
譯文:
在這個寂靜的寒夜,耳邊傳來杉樹和松樹被風吹動,發出蕭瑟的聲響,我獨自陷入了深深的思索之中。
我所任職的這個州很貧困,人口稀少,連官府裏的官吏也沒幾個。當黎明的曙光灑下,整個山城都被皚皚白雪覆蓋了。
春天的池塘邊,目光望向幽深的山谷,那些棲息在枝頭的鳥兒似乎也被這寒冷和積雪所困擾,憂愁地不願離去。
我打開房門,眼前是一片紛紛揚揚、雜亂飄落的雪花,整個世界都被雪籠罩,我甚至都分不清哪裏是花枝所在之處了。