藍嶺精舍

石壁精舍高,排雲聊直上。 佳遊愜始願,忘險得前賞。 崖傾景方晦,谷轉川如掌。 綠林含蕭條,飛閣起弘敞。 道人上方至,清夜還獨往。 日落羣山陰,天秋百泉響。 所嗟累已成,安得長偃仰。

那石壁之上的精舍高高矗立,我迎着雲霧徑直向上攀登。 這美好的遊覽讓我心滿意足,實現了最初的願望。我忘卻了路途的艱險,得以欣賞到眼前的美景。 山崖傾斜,天色漸漸昏暗下來;山谷迴轉,那山川盡收眼底,宛如手掌中的紋路一般清晰。 翠綠的樹林中透着一片蕭瑟冷落的氣息,高聳的樓閣拔地而起,顯得格外宏大寬敞。 有修行的道人從精舍上方走來,到了清寂的夜晚又獨自離去。 太陽落下,羣山都籠罩在陰影之中,正值秋高氣爽之時,山間衆多的泉水潺潺流淌,發出清脆的聲響。 可嘆的是我身上的世俗牽累已經形成,又怎麼能夠長久地過着悠閒自在的隱居生活呢。
關於作者

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陝西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序