善福精舍秋夜遲諸君

廣庭獨閒步,夜色方湛然。 丹閣已排雲,皓月更高懸。 繁露降秋節,蒼林鬱芊芊。 仰觀天氣涼,高詠古人篇。 撫己亮無庸,結交賴羣賢。 屬予翹思時,方子中夜眠。 相去隔城闕,佳期屢徂遷。 如何日夕待,見月三四圓。

譯文:

在這寬敞的庭院裏,我獨自悠閒地踱步,夜色是那麼澄澈寧靜。 紅色樓閣高聳入雲,那皎潔的明月在更高的天空懸掛着。 正值秋季,濃重的露水紛紛降下,那片蒼翠的樹林枝葉繁茂。 我抬頭仰望,只覺天氣已然轉涼,便高聲吟誦起古人的詩篇。 我審視自己,明白自己並無什麼才能,幸虧能與諸多賢才結交。 當我翹首期盼你們到來的時候,你們卻在半夜安然入眠。 我們彼此相隔於城闕內外,一次次約定好的相聚之期都被拖延。 我從早到晚苦苦等待,都已經見到月亮圓了三四回了啊。
關於作者
唐代韋應物

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陝西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序