同德寺閣集眺

芳節慾雲晏,遊遨樂相從。 高閣照丹霞,飀飀含遠風。 寂寥氛氳廓,超忽神慮空。 旭日霽皇州,岧嶢見兩宮。 嵩少多秀色,羣山莫與崇。 三川浩東注,瀍澗亦來同。 陰陽降大和,宇宙得其中。 舟車滿川陸,四國靡不通。 舊堵今既葺,庶氓亦已豐。 周覽思自奮,行當遇時邕。

如今這美好的時節眼看就要過去啦,我和朋友們一同出遊,盡情享受這遊樂的時光。 我們登上那高高的樓閣,樓閣在絢麗的丹霞映照下光彩奪目,微風輕輕吹拂,帶着遠方的氣息悠悠而來。 周圍一片寂靜,那瀰漫的霧氣也消散開去,我的心神一下子變得超脫而空明,所有的思慮都被拋到了九霄雲外。 清晨的旭日照亮了京城,那高聳的宮殿清晰可見。 嵩山和少室山秀麗多姿,其他的山巒根本沒法和它們比高。 黃河、洛河、伊河浩浩蕩蕩地向東流去,瀍水和澗水也匯入其中。 天地陰陽調和,達到了一種和諧的狀態,整個宇宙彷彿都處於恰到好處的平衡之中。 河面上舟船往來不斷,陸地上車馬川流不息,四面八方都暢通無阻。 過去破敗的牆垣如今已經修繕一新,百姓們的生活也富足起來。 我四處遊覽觀賞,心中湧起自我奮進的念頭,期待着能遇上這太平昌盛的好時機,一展自己的抱負。
關於作者

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陝西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序