芳节欲云晏,游遨乐相从。 高阁照丹霞,飗飗含远风。 寂寥氛氲廓,超忽神虑空。 旭日霁皇州,岧峣见两宫。 嵩少多秀色,群山莫与崇。 三川浩东注,瀍涧亦来同。 阴阳降大和,宇宙得其中。 舟车满川陆,四国靡不通。 旧堵今即葺,庶甿亦已丰。 周览思自奋,行当遇时邕。
同德寺阁集眺
译文:
如今这美好的时节眼看就要过去啦,我和朋友们一同出游,尽情享受这游乐的时光。
我们登上那高高的楼阁,楼阁在绚丽的丹霞映照下光彩夺目,微风轻轻吹拂,带着远方的气息悠悠而来。
周围一片寂静,那弥漫的雾气也消散开去,我的心神一下子变得超脱而空明,所有的思虑都被抛到了九霄云外。
清晨的旭日照亮了京城,那高耸的宫殿清晰可见。
嵩山和少室山秀丽多姿,其他的山峦根本没法和它们比高。
黄河、洛河、伊河浩浩荡荡地向东流去,瀍水和涧水也汇入其中。
天地阴阳调和,达到了一种和谐的状态,整个宇宙仿佛都处于恰到好处的平衡之中。
河面上舟船往来不断,陆地上车马川流不息,四面八方都畅通无阻。
过去破败的墙垣如今已经修缮一新,百姓们的生活也富足起来。
我四处游览观赏,心中涌起自我奋进的念头,期待着能遇上这太平昌盛的好时机,一展自己的抱负。
纳兰青云