廣德中洛陽作

生長太平日,不知太平歡。 今還洛陽中,感此方苦酸。 飲藥本攻病,毒腸翻自殘。 王師涉河洛,玉石俱不完。 時節屢遷斥,山河長鬱盤。 蕭條孤煙絕,日入空城寒。 蹇劣乏高步,緝遺守微官。 西懷咸陽道,躑躅心不安。

譯文:

我生長在太平的日子裏,卻不懂得太平生活帶來的歡暢。 如今回到洛陽城中,才真切感受到這裏的痛苦與辛酸。 服用藥物本是爲了治療病症,可這藥卻像有毒一樣,反而傷害了自己的腸胃。這就如同朝廷的軍隊到河洛地區平亂,好人和壞人都遭受了災難,就像美玉和石頭一同破碎,難以保全。 時光不斷流逝變遷,山河卻依舊長久地籠罩着愁雲慘霧。 城市裏一片蕭條,孤零的炊煙早已斷絕,太陽落山後,空蕩蕩的城池瀰漫着寒意。 我才能拙劣,缺乏遠大的抱負和行動,只能收集整理一些殘遺之事,堅守着這微小的官職。 心中向西遙念着咸陽的道路,徘徊猶豫,內心始終無法安寧。
關於作者
唐代韋應物

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陝西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序