奄忽逾时节,日月获其良。 萧萧车马悲,祖载发中堂。 生平同此居,一旦异存亡。 斯须亦何益,终复委山冈。 行出国南门,南望郁苍苍。 日入乃云造,恸哭宿风霜。 晨迁俯玄庐,临诀但遑遑。 方当永潜翳,仰视白日光。 俯仰遽终毕,封树已荒凉。 独留不得还,欲去结中肠。 童稚知所失,啼号捉我裳。 既事犹仓卒,岁月始难忘。
送终
译文:
时光匆匆,转眼间就过了合适的时节,终于选到了送葬的良辰吉日。
那萧萧作响的车马声仿佛也带着悲痛,灵柩从堂屋中抬出准备出发。
逝者生前和我们一同居住在此,可一下子就阴阳两隔,生死殊途。
短暂的停留又有什么益处呢,最终还是要把灵柩送往山冈。
队伍走出城南门,向南望去,山峦树木郁郁葱葱。
太阳落山时才到达墓地,我们在风霜中悲恸哭泣,夜宿于此。
清晨来到墓穴旁,俯身看着那幽深的墓室,面临诀别,心中慌乱而不知所措。
逝者即将永远长眠于地下,我抬头仰望着那明亮的白日光。
这一俯一仰之间,葬礼很快就结束了,墓上封土植树后显得格外荒凉。
我独自留在这墓地无法立刻回去,想要离去却心中愁肠百结。
连小孩子都知道失去了亲人,哭号着拉住我的衣裳。
这丧事办得如此仓促,随着岁月流逝,这份伤痛却更让人难以忘怀。
纳兰青云