重九登滁城樓憶前歲九日歸灃上赴崔都水及諸弟讌集悽然懷舊
今日重九讌,去歲在京師。
聊廻出省步,一赴郊園期。
嘉節始雲邁,周辰已及茲。
秋山滿清景,當賞屬乖離。
凋散民裏闊,摧翳衆木衰。
樓中一長嘯,惻愴起涼颸。
譯文:
今天又到了重陽佳節設宴慶祝的時候,可去年的這一天我還待在京城呢。
那時我暫且停下在官署的腳步,趕赴郊外園林與友人相聚的約期。
美好的節日剛剛過去一年,時光匆匆如今又到了這個日子。
秋天的山巒滿是清幽的景緻,如此美景正該好好欣賞,可我卻與親友分離。
村落裏的百姓離散,顯得格外空曠,衆多樹木也因凋零而失去生機。
我在城樓中放聲長嘯,一陣帶着悲傷的涼風悄然吹起。