酬張協律

昔人鬻舂地,今人復一賢。 屬餘藩守日,方君臥病年。 麗思阻文宴,芳蹤闕賓筵。 經時豈不懷,欲往事屢牽。 公府適煩倦,開緘瑩新篇。 非將握中寶,何以比其妍。 感茲棲寓詞,想復痾瘵纏。 空宇風霜交,幽居情思綿。 當以貧非病,孰雲白未玄。 邑中有其人,憔悴即我愆。 由來牧守重,英俊得薦延。 匪人等鴻毛,斯道何由宣。 遭時無早晚,蘊器俟良緣。 觀文心未衰,勿藥疾當痊。 晨期簡牘罷,馳慰子忡然。

過去有人曾在這裏靠幫人舂米謀生的地方,如今又出了您這樣一位賢才。 正好趕上我在地方任職的時候,卻是您臥病在牀的年月。 您美妙的才思因爲這病沒能參與文人雅宴,美好的身影也缺席了賓朋聚會。 長時間以來我哪能不掛念您呢,只是想要去看望您卻總是被諸多事務牽絆。 在官府中正感到煩悶疲倦時,打開您封好的書信讀到新寫的詩篇。 若不是手中握有您這如珍寶般的佳作,還有什麼能與之媲美呢。 我有感於您寄寓在詩中的情思,猜想您大概還被疾病纏身。 空蕩蕩的屋子外風霜交加,您幽居其中情思綿綿。 應當明白貧窮並非真正的病態,誰說頭髮白了就不能再變黑呢。 這城邑中既然有您這樣的人才,而我身爲地方官沒能及時舉薦那就是我的過錯。 向來地方長官責任重大,應該舉薦優秀傑出的人才。 要是不這樣做,那些庸人就如同鴻毛一般無足輕重,賢才之道又怎能得以宣揚。 人生遇上好時機不分早晚,您身懷才器只需等待好的機緣。 我看您寫文章時文思未減,不用喫藥這病也自會痊癒。 等早晨處理完公文,我就趕緊去安慰您那憂慮的心情。
评论
加载中...
關於作者

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陝西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序